查看列表关于地图
偏好
草堂寺
4.4/5分24
查看
草堂寺位于西安市西南25公里处的南秦岭圭峰北麓,今户县草堂营村。草堂寺是后秦时401年御苑逍遥园内的一小部分,是中国佛教史上著名高僧、四大翻译家之一的鸠摩罗什来长安时居留译经之处。十六国前秦国主苻坚派大将吕光伐龟兹今新疆库车一带迎鸠摩罗什,后秦国主姚兴建逍遥园,迎鸠摩罗什人园中草堂寺译经讲经。来到这里首先我们要了解一下鸠摩罗什这位伟大的翻译家。鸠摩罗什祖籍印度,出生于中国龟兹今新疆库车一带。他生来聪明异常,人称圣童。他7岁随母出家,博通经典,精通经藏、律藏、论藏,被尊为三藏法师。公元401年,鸠摩罗什几经周折被后秦王姚兴以国师之礼迎请到长安。鸠摩罗什居住在逍遥园内,和沙门3000余人翻译梵文经典97部,427卷。这是我国第一次用中国文字大量翻译外国经书。由于他既通梵语,又精汉文,所以所译的经书受到八方称赞,被称为中国佛教三大翻译家之一。由于当年的译经场地是一座构造简单的堂屋,以草苫盖顶,所以起名草堂寺。唐代高僧宗密住持寺院时,一度易名为栖禅寺,后又恢复原名。鸠摩罗什是玄奘之前译经成就最显著者,不仅在所译经论的内容上,第一次有系统地介绍了根据般若经类而立的大乘性空缘起之学,而且在翻译文体上也一变过去朴拙的古风,开始运用达意的译法,使中土主要诵习者易于接受理解,而为义学方面开辟了广泛的园地。鸠摩罗什以虔敬热忱的态度译经,曲人方言,趣不乖本,再考虑到中土诵习者的要求,在传译上或增或减,务求达意,特别在传译富有文学趣味的大乘佛典《法华》、《维摩》、《大智度》等经时,除力求不失原意外,也注意保持原文的语趣。草堂寺其貌不扬,在寺庙众多的陕西成为唯二收费的存在,它是我国第一座翻译佛经的道场,也是佛教三大译场中时间最长,规模最大的译场,是佛教中国化的起点。佛教自从完全进入中国以来,时代跨越千年,经久不衰,中国已经诞生出属于自己的佛教文化内涵。僧人释志通在元至正十二年1352年立了一通寺院宗派传承图。碑高1.6米,宽0.6米。
三论宗祖庭碑。草堂寺创建于东晋,迄今已有1600多年的历史。原为后秦皇帝姚兴在汉长安城西南所建的逍遥园,弘始三年401,姚兴迎西域高僧鸠摩罗什居于此,苫草为堂翻译佛经,由此得草堂寺名。草堂寺分内院中轴线主体部分和外院。进入大门后,便是寺庙的山门天王殿。门后两侧为钟鼓楼。古钟铸于万历十九年1591,重2吨,高2.6米,口径2.2米。当年为铸这口钟,寺僧出外化缘。遇一贫妇家无铁无钱,炊断几日。儿子见僧人后又饿又哭,母亲吓唬儿子说:你哭,就把你带去铸钟!儿子哭声嘎然而止,化缘人默默转身就走。钟铸成后,挂起一敲,声尖历凄凉,似儿唤娘。从此,这钟置于地上,无人再撞。东侧碑廊尽头,建有攒尖顶四方碑厅,立始于雍正十二年1734的大智圆正圣僧禅师僧肇碑。僧肇384-414,为鸠摩罗什之弟子,被誉为中华解空第一人。僧肇曾在姑臧和长安于鸠摩罗什译场译经,兼通三藏,精于谈论,并著有著述多种,尤以《肇论》闻名。纪念堂北为鸠摩罗什塑像。公元384年,前秦皇帝苻坚派遣大将吕光攻打龟兹,目的是将鸠摩罗什带回中原。吕光攻破龟兹后,俘获了鸠摩罗什,并带他东归。然而由于苻坚大败淝水之战,不久亡命。
一个连西安人都不太清楚的千年古刹。老师请来了他的朋友带领我们参观。地形上,草堂寺就像一个椅子一样在这个风景秀丽的地方,三面环山。这里是古代的国家译场,就是翻译经书的地方,著名的鸠摩罗什法师在这里,翻译了金刚经,法华经等,没有他,我们今天看到的还是梵文。我们下午去的,还看到了关中八景之一的烟雾井冒着雾气。当地人说,这个非常少见的,都很少能看到了。另外我们还及其有幸的目睹了鸠摩罗什的舍利塔,这是国家级文物,是不允许对外开放的。老师的朋友请来了寺院里的僧人,这才能看到,听老师说他自己平日前来也只能通过门缝观望。后面的后花园藏经阁看风景,太美了。不许此行,躺在回来的卧铺回上海写下了有史以来最长的一篇点评,感恩殷浩然老师带领大家才有如此眼福。景色