查看列表
关于地图
偏好
天雨流芳石牌坊
4.4
/5分
12
查看
听过纳西人说纳西话,感觉节奏还是比较快,也比较硬气的,所以当我面对古城木府边的一座牌坊上,书写着端雅秀丽的四个大字天雨流芳时,无论如何也想象不出,它的发音会和纳西语去读书吧的谐音有多少相似。问了人才知道,纳西话中的看书是忒额吕,看电视是电视吕,倘若大人叫小孩看书去,则是忒额吕发。忒额吕发 天雨流芳?这下轮到我们止不住慨叹了:如沐春风!如聆天籁!堪为神来之笔!当年写下此字的书者,一定是个饱读诗书、精通汉纳文化的雅士,方能对读书的见解如此趣味,一语双意,颇有诗意,可谓开化学风、弘扬劝学的杰出推手。
天雨流芳是丽江木府前牌坊,几个牌坊中最漂亮最气派的一个,从汉字字面释为天降甘霖滋润万物之类的意思。但是,此解应属望文生义,正确应以纳西语读出,是去读书吧的意思。是木府鼓励子弟多读书,也是与汉字中神奇的巧合。
天雨流芳牌坊位于去木府的路上,牌坊上的天雨流芳四字,是纳西语quot;读书去吧quot;的谐音。牌坊附近建有天雨流芳学堂墙和铜人雕塑,表现清代纳西人学习汉文,崇拜知识的精神。